Barbara Pogačnik (1973) slovenian poet, translator and literary critic, graduated in Romance linguistics and literature from Université Catholique de Louvain in Belgium and completed her MA at the Sorbonne in Paris. She has published four poetry books: Poplave (Inundations, 2007), nominated for the Best First Book Award, V množici izgubljeni papir (Sheets of Paper Lost in the Crowd, 2008), a bilingual book Modrina hiše / The Blue of the House (2013) and Alica v deželi plaščev (Alice in the Land of Coats, 2016), two of them by the biggest publishing house in Slovenia. Her selected poems appeared in Romania in translation of the poet Linda Maria Baros (Funia Luni Iunie). Her poetry in translation has appeared in 26 languages, she has participated in more than 40 different literary manifestations in about 20 different countries, and has been writer in residence in several international programs. Her poems have also been made into music. She is member of several literary juries, of Slovenian Writer`s Association and Slovenian PEN and was director of the international festival Poets Translating Poets Sinji krog / The Azure Circle (2007 – 2010). From 2001, she is on the editorial board of a central Slovenian literary magazine Literatura and was editor of the publication Litterae slovenicae edited by the Slovenian Writers` Association. More than 150 authors have appeared in her translations, of which about 100 different authors from French into Slovenian, among which we find major French intellectuals and poets.